uso de cookies

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio.
Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más

SOCIAL MEDIA


anillo. plata 925 e hilo rosa mexicano. serie atrapasueños
ring. sterling silver and fucsia thread. atrapasueños serie.

anillo rosa mexicano

Wednesday, October 31, 2007


anillo. plata 925 e hilo rosa mexicano. serie atrapasueños
ring. sterling silver and fucsia thread. atrapasueños serie.
anillo. plata 925 + hilo de color.
ring. sterling silver + color thread.

de la serie atrapasueños

Monday, October 29, 2007

anillo. plata 925 + hilo de color.
ring. sterling silver + color thread.

deja volar tu imaginación.... en sitios como este nadie se resiste.
let your immagination fly....in a place as this nobody escapes.

motivos de inspiración

Thursday, October 25, 2007


deja volar tu imaginación.... en sitios como este nadie se resiste.
let your immagination fly....in a place as this nobody escapes.
un diseño ultra sencillo.
a very simple design.



plata 925/sterling silver.

caja colgante

Monday, October 22, 2007

un diseño ultra sencillo.
a very simple design.



plata 925/sterling silver.
uno de los pocos libros que adquirí en el viaje. es triste pero resultan demasiado pesados para un viaje tan largo.

one of the few books i acquired during the trip. it is sad but they are too heavy for such a long trip.


adoro el trabajo de chillida fui muy feliz de ver en vivo el chillida leku y los peines del viento, son sumamente hermosos! además descubrí que hay varias plazas o parques con su trabajo y el de oteiza en distintas ciudades del norte de españa. más adelante incluiré algunas de las fotos que tomé por allá..son toda una fuente de inspiración.

i adore chillida's work and i realy enjoyed chillida leku's visit and los peines del viento, they're so beautifull! in addition i discovered several plazas and parks with his work and oteiza's all around north spain. i´ll be posting soon some pictures i did there..they're quite inspiring.

chillida medallas

Friday, October 19, 2007

uno de los pocos libros que adquirí en el viaje. es triste pero resultan demasiado pesados para un viaje tan largo.

one of the few books i acquired during the trip. it is sad but they are too heavy for such a long trip.


adoro el trabajo de chillida fui muy feliz de ver en vivo el chillida leku y los peines del viento, son sumamente hermosos! además descubrí que hay varias plazas o parques con su trabajo y el de oteiza en distintas ciudades del norte de españa. más adelante incluiré algunas de las fotos que tomé por allá..son toda una fuente de inspiración.

i adore chillida's work and i realy enjoyed chillida leku's visit and los peines del viento, they're so beautifull! in addition i discovered several plazas and parks with his work and oteiza's all around north spain. i´ll be posting soon some pictures i did there..they're quite inspiring.
ya que no estuve presente..he de conformarme con estas poquitas fotos que lorena amablemente tomó y me envió. (seguiré esperando las de jorge cómodamente sentada).

como escribí anteriormente la exposición tuvo lugar dentro del intercambio puente de plata organizado entre otras por la asociación mexicana de autores de joyas, la uam atzcapotzalco y hablando en plata.

since i was absent.. i'll have to resign myself with these few pictures, thanks to lorena who kindly shoot and sent them to me (i'll continue waiting for those of jorge comfortably seated).

as i wrote at sept. 8th post, the exhibition took place within the puente de plata academic interchange organized by asociación mexicana de autores de joyas, uam atzcapotzalco and hablando en plata among others.





agradezco mucho a mis compañeros de academia y a jorge quienes se hicieron cargo del montaje y fotografía de mis piezas.

thank you so much to my academy mates and jorge who kindly take care of my work's exibition assembly and photographs.

primera expo

Thursday, October 18, 2007

ya que no estuve presente..he de conformarme con estas poquitas fotos que lorena amablemente tomó y me envió. (seguiré esperando las de jorge cómodamente sentada).

como escribí anteriormente la exposición tuvo lugar dentro del intercambio puente de plata organizado entre otras por la asociación mexicana de autores de joyas, la uam atzcapotzalco y hablando en plata.

since i was absent.. i'll have to resign myself with these few pictures, thanks to lorena who kindly shoot and sent them to me (i'll continue waiting for those of jorge comfortably seated).

as i wrote at sept. 8th post, the exhibition took place within the puente de plata academic interchange organized by asociación mexicana de autores de joyas, uam atzcapotzalco and hablando en plata among others.





agradezco mucho a mis compañeros de academia y a jorge quienes se hicieron cargo del montaje y fotografía de mis piezas.

thank you so much to my academy mates and jorge who kindly take care of my work's exibition assembly and photographs.
a quién no le gustaría un local como este? en plena plaza de las platerías en santiago de compostela..un sitio hermoso.




muy turístico, quizas demasiado..pero hermoso.

praza das praterías

Wednesday, October 17, 2007

a quién no le gustaría un local como este? en plena plaza de las platerías en santiago de compostela..un sitio hermoso.




muy turístico, quizas demasiado..pero hermoso.
resina roja y cordón / red resin and cord.

colgante

Monday, October 15, 2007

resina roja y cordón / red resin and cord.
recién llegada de viaje y aun si en casa estoy algo fuera de contexto..

y a trabajar!!!...se avecina diciembre y la época de mayor trabajo..y tengo pocas piezas terminadas..

..y poco que postear..


i just arrival of my trip and even if i'm finnaly at home i'm not completely here yet.

and i have to restart work!!!... december is comming and i have too much work to do..i have to finish many pieces..

..and not much to post..

desenbarcando..

Friday, October 12, 2007

recién llegada de viaje y aun si en casa estoy algo fuera de contexto..

y a trabajar!!!...se avecina diciembre y la época de mayor trabajo..y tengo pocas piezas terminadas..

..y poco que postear..


i just arrival of my trip and even if i'm finnaly at home i'm not completely here yet.

and i have to restart work!!!... december is comming and i have too much work to do..i have to finish many pieces..

..and not much to post..